Minderico é Piação na Memória do Mundo da UNESCO

Na ribatejana Minde fala-se uma língua estranha, que poucos conseguem descodificar. Gíria, calão ou dialeto, era a alma do negócio no século XVII. Dominada por comerciantes, caiu nas ruas da vila e ficou a Piação dos Charales do Ninhou. Quase desapareceu.

Património valioso dos mindenses e, agora, também do mundo – lá chegaremos no fim deste artigo -, o minderico, que nasceu para ser código secreto de fabricantes e comerciantes de mantas, acabou por conquistar uma vila inteira. Assim foi durante anos, décadas e séculos, até o português se tornar na língua comum e o dialecto de Minde passar a um exercício de memória praticado outra vez só por alguns, os mais velhos. Não tivessem sido eles, o trabalho de uma linguista e o apoio de uma fundação, a tradição perdia a piação, que é o mesmo que dizer, deixava de ser falada.

É aqui que na história do minderico entra Vera Ferreira, uma portuguesa que não nasceu em Minde mas que abraçou esta causa. A partir da Alemanha, a docente de documentação linguística e línguas ameaçadas da Universidade de Munique fundou o Centro Interdisciplinar de Desenvolvimento Linguístico e Social (CIDLeS) com outros investigadores, para documentar, estudar e promover estas línguas esquecidas da Europa. O projeto para preservar o minderico obteve apoio financeiro da Fundação Volkswagen em 2009 e, dois anos depois, a língua foi internacionalmente reconhecida como uma estrutura individual, autónoma e viva.

De língua em risco de extinção, o minderico, para orgulho dos mindenses, renasceu para ser ainda mais da terra: das conversas de café às salas de aula, o entusiasmo agregou novos e velhos, agora mais conscientes e sensibilizados para a necessidade de preservar um bem único, que só a eles pertencia. Publicaram-se livros, um dicionário multimédia, recolheram-se fundos para garantir a continuidade do projeto de revitalização, que passa também por ter uma  aula semanal nas turmas do primeiro ciclo da escola de Minde.

Podia ficar por aqui a história do socioleto, variante de língua surgido num grupo socioprofissional no século XVII. Mas não, há mais para contar e para celebrar: em outubro de 2015 o minderico foi inserido no Registo da Memória do Mundo da UNESCO, um programa para sensibilizar o público sobre a necessidade de preservar o património documental. O pedido de integração partiu do The Language Archive, na Holanda.

Material linguístico da humanidade, o minderico, tal como o mirandês, é património imaterial português e uma das 3000 línguas em risco de desaparecerem no mundo. Um risco que a Piação dos Charales do Ninhou não quer correr, como mostra a reportagem da RTP realizada em 2010, que recolheu declarações da linguista Vera Ferreira, da diretora do Centro de Artes do Museu Roque, Maria Alzira Roque Gameiro e registou o orgulho dos mindenses na sua língua secreta.

Temas

Ficha Técnica

  • Título: Minderico, dialeto de Minde
  • Tipologia: Reportagem
  • Autoria: Sebastião Coelho e António Antunes
  • Produção: RTP
  • Ano: 2010